Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

а) упускати

  • 1 упускати

    Українсько-англійський юридичний словник > упускати

  • 2 упускати

    = упустити
    1) ( з рук) to let fall, to leave out, to let escape (go, slip); to drop
    2) ( не помітити) to overlook, to omit; ( зручну нагоду) to miss opportunity

    Українсько-англійський словник > упускати

  • 3 упускати

    I = упусти́ти
    (впускати, впустити) (во что, куда) впуска́ть, впусти́ть; ( втыкать) вонза́ть, вонзи́ть
    II = упусти́ти
    1) упуска́ть, упусти́ть; ( переставать держать) выпуска́ть, вы́пустить; (только соверш. - зверя при травле охотн.) протрави́ть
    2) (не удержав, дать упасть) роня́ть, урони́ть, вы́ронить

    Українсько-російський словник > упускати

  • 4 упускати

    ხელიდან გაშვება

    Українсько-грузинський словник > упускати

  • 5 упускати

    упадак

    Українсько-білоруський словник > упускати

  • 6 упускати

    qaçırmaq (дати можливість втекти); tüşürmek (ронити)

    Українсько-турецький словник > упускати

  • 7 overlook

    упускати, пропускати

    English-Ukrainian law dictionary > overlook

  • 8 упустити

    Українсько-англійський словник > упустити

  • 9 upuszczać

     упускати

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > upuszczać

  • 10 drop

    1. n
    1) крапля
    2) pl мед. краплі
    3) крапелька, ковток, крихітка
    4) ковток спиртного
    5) драже; льодяник
    6) сережка
    7) падіння, зниження; спад; спуск
    8) ав. розкидання (скидання) з літака (листівок тощо)
    9) висота; глибина падіння (занурення)
    10) пластинка, що закриває замкову щілину
    11) проріз, щілина
    12) тех. перепад (тиску)

    drop ammo, drop bomb — військ., розм. авіабомба

    2. v
    1) крапати, стікати краплями; випускати по краплі
    2) падати, випадати; вивалюватися
    3) упускати, губити
    4) звалювати, збивати
    5) помирати
    6) спадати, стихати; скорочуватися
    7) знижувати (ся), понижувати (ся)
    8) опускати, понурювати
    9) посилати

    to drop smb. a line — написати комусь кілька рядків

    10) спорт. забивати (м'яч)
    11) кінчати, припиняти; кидати (звичку)

    drop it! — облиште!, досить!

    12) залишати, кидати (когось)
    13) пропускати
    14) виключати (із списків, школи); звільняти, усувати
    15) розм. розтрачувати, розтринькувати (гроші)
    16) програвати (у змаганні)
    17) кинути, промовити (слово тощо)
    18) спустити (петлюу плетінні)
    19) випорожнюватися (про тварину)
    20) телитися; жеребитися; пороситися; котитися; приводити (дитинчат)
    21) підвозити; висаджувати (когось)
    22) зайти, заглянути (кудись)

    drop across — вичитувати, шпетити

    drop away — відпадати; відходити по одному; зменшуватися

    drop back — відступати, відходити

    drop in — зайти, завітати; зазирнути

    drop into — випадково увійти; встрявати (у розмову)

    drop off — виходити один за одним; розходитися; іти спати; умирати; зменшуватися

    to drop from the clouds — упасти, як сніг на голову

    drop dead!груб. щоб ти здох!, хай тобі грець!

    * * *
    I n
    1) крапля; сльозинка; крапля крові; крапелька поту
    2) крапля, крапелька; трошки; ковток; ковток спиртного
    3) pl; мeд. краплі
    4) драже; льодяник
    5) сережка; підвіска; висулька; apxiт. орнаментна прикраса у вигляді підвіски
    6) падіння, зниження ( цін); спад
    8) aв. розкидання, скидання з літака ( листівок); скидання на парашуті (боєприпасів, продовольства); десант
    9) відстань зверху вниз, висота; обрив; глибина падіння або занурення
    10) миcт. опускна завіса
    11) підставка, що опускається ( шибениці)
    12) падаючий пристрій, падаючі дверцята, трап
    13) пластинка, що закриває замкову щілину
    14) проріз, щілина (для грошей, листів)
    16) тex. перепад ( тиску); падіння ( потенціалу)
    17) результат пошуку, видача ( в інформаційно-пошуковій системі)
    19) aмep.; cл. круглий сирота; безпритульний
    II v
    1) капати; стікати краплями; капати, випускати по краплі
    2) падати, випадати; вивалюватися; упускати, випускати (книгу, гаманець)
    3) кидати ( якір), скидати ( бомби); спускати ( шлюпку); спускати або скидати на парашуті
    4) падати, опускатися; валити, звалювати; збивати
    5) умирати (тж. drop oft)
    6) падати, знижуватися, понижуватися; спадати, скорочуватися, стихати; знижувати, понижувати; іти ( круто) вниз; падати з певної висоти; мop. занурюватися вертикально
    7) опускатися; опускати ( очі); мaт. опускати ( перпендикуляр)
    8) посилати ( записку); cпopт. посилати, забивати ( м'яч)
    9) ( часто drop down) спускатися, іти вниз за течією; спускати за течією
    10) відступати назад ( часто drop behind); залишати позаду, обганяти ( часто drop behind); cпopт. передавати назад
    11) кінчатися, закінчуватися, підходити до кінця; припинятися; кінчати, закінчувати, припиняти; залишати, кидати; розпускати, ліквідувати ( команду)
    12) опускати, пропускати
    13) виключати (зі списків, зі школи); звільняти, відстороняти
    14) втрачати, розтрачувати, спускати ( гроші); програвати, зазнавати поразки ( на змаганнях)
    15) промовити, зауважити; бути сказаним, зауваженим ким-небудь
    17) спустити (петлю- у в'язанні, плетінні)
    18) народжувати; телитися, жеребитися, пороситися, котитися; народитися ( про тварину)
    20) cл. ковтати, заковтувати ( наркотик)

    English-Ukrainian dictionary > drop

  • 11 dump

    1. n
    1) купа мотлоху; купа сміття
    2) смітник
    3) звалище
    4) амер. тимчасовий лісосклад
    5) військ. польовий склад
    6) перевалочний пункт
    7) амер., розм. кубло
    8) в'язниця
    9) глухий удар
    10) відвал; насип
    11) р I розм. нудьга, смуток
    12) журлива пісня
    13) свинцевий кружок; свинцева фішка
    14) розм. дрібна монета
    15) pl гроші
    16) драже
    17) кремезна людина
    2. v
    1) скидати, звалювати (в купу)
    2) вивантажувати; викидати; перекидати; спорожнювати (вагонетку)
    3) наситити ринок дешевими товарами; влаштовувати демпінг
    4) упускати з шумом
    5) падати з глухим шумом
    6) австрал. набивати тюки вовною
    7) гепати
    * * *
    I [demp] n
    1) купа мотлоху; купа сміття; cпeц. відвал
    2) смітник; діра (про приміщення, місце роботи)
    3) aмep.; зaл. платформа-самоскид
    4) aмep. тимчасовий лісосклад
    5) вiйcьк. польовий склад (тж. ammunition dump); перевалочний пункт
    6) обч. розвантаження ( пам'яті) (тж. memory dump); виведення на друк
    7) cпeц. зняття, вимкнення, відключення
    8) aмep.; cл. кубло; в'язниця, тюряга
    9) глухий удар, глухий звук від падіння важкого предмета
    II [demp] v
    1) звалювати, скидати ( у купу)
    2) викидати, вивалювати; вивантажувати ( вугілля); перекидати; розвантажувати ( вагонетку)
    3) eк. наводнювати ринок дешевими товарами; влаштовувати демпінг
    4) aвcтpaл. туго набивати тюки з вовною
    5) (тж. dump down) упускати з глухим шумом; шльопатися; падати з глухим шумом
    6) aмep.; cл. (on) перебивати питаннями, вигуками ( оратора)
    7) cл. вбивати; угробити, пристукнути, прибрати
    III [demp] n; pl
    зневіра, нудьга, туга; хандра
    IV [demp] n
    1) свинцевий кружок; свинцева фішка
    2) дрібна монета; pl гроші, грошенята
    4) невисока кряжиста людина; здоровань

    English-Ukrainian dictionary > dump

  • 12 пропускать

    и Пропущать пропустить
    1) кого, что куда - пропускати, пропустити, пускати, пустити кого, що куди, через що, (через что) перепускати, перепустити кого через що (напр., через кордон), (давать дорогу) пропускати, пропустити кого, пропускати, пропустити дорогу кому, пускати, пустити дорогу кому. [Нас пропустили в хату (Сл. Ум.). Патрулі нікого не пропускали (не пускали) в місто (М. Грінч.). «Ось до вас прийшли», каже йому молодиця, пускаючи мене у двері (М. Вовч.). Хтів був їх (книги) виписати з Парижу, а цензура не пускає (Крим.). Нас перепустили через кордон. Ой вороги, вороги, пропустіте дороги (Чуб.)]. -тите-ка меня - пропустіть-но мене, пустіть-но мене. -тите! - пропустіть! пустіть дорогу! перепустіть дорогу! Здесь не -кают - тут (сюдою) не пускають (не пропускають). Часовой -тил в ворота - вартовий пустив у браму. Нас -тили через заставу - нас перепустили (пропустили) через заставу. Цензура не -кает - цензура не пускає. -кать, -тить куда воду, пар, воздух - пускати, пустити куди воду, пару, повітря. -кать, -тить поезда через что - перепускати, перепустити поїзди через що. [За добу через Київ перепущено сто поїздів (М. Гр.)]. -кать, -тить кого проехать, пройти мимо кого, чего, мимо себя - пускати, пустити кого проїхати, пройти повз кого, повз себе, дати поминути кого, себе. [Пустив усіх проїхати повз його, а тоді поїхав слідом за ними (М. Грінч.)];
    2) кого, что (миновать) - минати, минути, о(б)минати, о(б)минути (обминувати) кого, що, проминати, проминути, поминати, поминути кого, що. [Як горілку п'ють, то мене минають, а як б'ють, то від мене починають (Номис). Поминете дві хати, а третя наша (3вин.). Показуючи драми за-для народнього театру, я зовсім обминув оперу (Грінч.). Проминаємо першу причину (Грінч.). Ввесь мак обламав, тільки одну да маківку да й обминував (Чуб.)]. Меня -тили в списке - мене проминули в реєстрі (в списку);
    3) кого, что (проворонить) - пропускати, пропустити, перепускати, перепустити, упускати, упустити, проґавлювати, проґавити кого, що. [Хлопець напружує слухи, боячись пропустити який зрадливий звук (Коцюб.). Щастя, братіку, хвилиночка одна: наче хмарка по-над нами промина; не впусти! (Крим.)]. Не -ти почтальона - не пропусти (не проґав) листоношу. -тить очередь, поезд - пропустити, перепустити чергу, поїзд;
    4) что (опускать при чтении, письме, разговоре, шитье и т. п.) - минати, минути, проминати, проминути, поминати, поминути, пропускати, пропустити що; (срв. Опускать). [Та читайте, од слова до слова, не минайте ані титла, ніже тії коми (Шевч.). Сього не читай - минай (Сл. Гр.). Ти не все розказала, дещо поминула (Звин.). Переписувач проминув два рядки (М. Грінч.). Проминула квіточку нашити, - ось завернусь та нашию (Черніг.)];
    5) что (упускать: время, пору, срок, случай и т. д.) - пропускати, пропустити, перепускати, перепустити, упускати, упустити, проминати, проминути що (час, пору, термін (строк), нагоду); (срв. Упускать). -тить время - упустити, пропустити, перепустити час. -кать, -тить время мешкая и т. п. - згаяти, угаяти, прогаяти, провакувати час, [Не дооремо сьогодні, бо пів-дня згаяли, поки плуг поладнали (Харк.). А вгаєш півгодини, він і ти з ним і всі погинуть (Куліш). А бери лиш ціна та будемо молотити, а то й день так провакуємо (Грінч. II.)]. -тить не использовав - пустити марно що, пустити, не використавши що. [Цю нагоду мусимо використати, не сміємо її пустити марно (Єфр.)]. -стить удобный случай - проминути, упустити добру нагоду, слушний випадок. -кать лекции, заседания и т. п. - проминати, оминати, пропускати, перепускати, сов. проминути, обминути, пропустити, перепустити лекції, засідання і т. ин. [Обрікся одпостувати один тиждень теперечки та не оминати жадної служби божої (Крим.)]. -кать, -стить мимо ушей - слухати через верх, прослухувати, прослухати, пускати повз (проз) вуха (уші). [Як батько сказав: «не важся за його йти», - то я слухала його через верх (Г. Барв.). Боїться, щоб ні жодного словечка не прослухати, що йому буде Левко розказувати (Квітка)]. -кать, -стить мимо глаз что - пускати, пустити повз очі що. -кать нити основы сквозь ниченки - заводити основу у ритки, у шохти (Вас.);
    6) что через (в) что (процеживать) - перепускати, перепустити що через (на) що, проціджувати, процідити що через що. [Перепустити воду на фільтровий папір (М. Грінч.). Від того твори його тільки виграють, як продукти великого художнього таланту, через широке людське серце перепущені (Єфр.)]. -стить бульон через сито - перепустити бульйон через (на) сито;
    7) что (сквозь себя: свет, лучи, воду) - пропускати, пропустити, перепускати, перепустити що (світло (світ), проміння, воду). [Вода і скло добре пропускають крізь себе світ (Ком.)]. Бумага -кает чернила - папір пропускає чорнило;
    8) (хмельное в горло) хилити, вихиляти, вихилити, цідити, вицідити, (быстро) хильнути, сникнути; срв. Выпивать 2. [Перехилив чарку й цідив горілку поволі (Коцюб.). Ще по одній вихилили (Звин.). Що-дня кварту вихиляє (Звин.). Скикнемо по чарці (Харк.)]. -тить по одной, по рюмочке - вихилити по одній, по чарочці;
    9) -стить (слух, молву) - пустити чутку, чутки, (о молве, позорящей кого) пустити поговір, (не)славу про (за) кого, на кого. Пропущенный -
    1) пропущений, пущений куди, (через что) перепущений куди, через що;
    2) проминутий, обминутий, поминутий;
    3) (провороненный) пропущений, упущений, перепущений, проґавлений;
    4) (опущенный) проминутий, поминутий, пропущений;
    5) (упущенный) пропущений, перепущений, упущений, проминутий; згаяний, угаяний, прогаяний, провакований (час). -ный мимо ушей - прослуханий, пущений повз (проз) вуха;
    6) перепущений через (на) що;
    7) пропущений, перепущений (світ (світло), промінь);
    8) вихилений.
    * * *
    несов.; сов. - пропуст`ить
    1) пропуска́ти, пропусти́ти, попропуска́ти; (через что-л.; упускать; позволять проходить) перепуска́ти, перепусти́ти; (оставлять без внимания, исключать, опускать в разговоре) мина́ти, мину́ти, помина́ти, помину́ти, промина́ти, промину́ти; ( упускать) упуска́ти, упусти́ти
    2) ( пить спиртное) хили́ти, ви́хилити и перехили́ти, перепуска́ти, перепусти́ти

    Русско-украинский словарь > пропускать

  • 13 disregard

    1) зневага, неповага, ігнорування; недотримання (закону, правил тощо)
    2) ігнорувати, не брати до уваги, нехтувати, упускати, пропускати, не враховувати; не дотримувати(ся) (закону, правила тощо), порушувати (закон, правила тощо)
    - disregard a requirement
    - disregard facts
    - disregard of law
    - disregard of modesty
    - disregard of provisions
    - disregard the consequences
    - disregard the Constitution

    English-Ukrainian law dictionary > disregard

  • 14 neglect

    1) нехтування, зневага, зневажання; недбалість; невиконання; упущення
    2) нехтувати, зневажати, ігнорувати, не звертати уваги, не зважати; упускати; не піклуватися

    neglect in the discharge of duty — посадова недбалість; невиконання зобов'язання

    - neglect a risk
    - neglect behavior
    - neglect conduct
    - neglect of children
    - neglect of duty
    - neglect of helpless
    - neglect of official duty
    - neglect of safety principles
    - neglect to observe care

    English-Ukrainian law dictionary > neglect

  • 15 omit

    бездіяти, не здійснити ( чогось); упускати, випускати ( щось в тексті); не згадати, пропустити

    English-Ukrainian law dictionary > omit

  • 16 випускати

    = випустити
    1) to let out; ( відпускати) to let go; ( на волю) to release, to set free, to set at liberty; ( упускати) to let fall ( drop)

    випускати з рукto lose ( to leave) hold of, to drop, to relinquish, to let go; to let slip through the fingers; to let fall, to leave out

    випускати на свободу — to set free, to set at liberty

    2) (акції, журнали) to issue; ( книгу) to publish
    3) ( виробляти) to produce; to turn out, to put out

    випускати продукцію — to turn out, to produce, to manufacture

    випускати у продаж — to put on the market, to put on sale

    4) тк. док. ( виключити з тексту) to omit, to cut out
    5) ( студентів) to graduate

    випускати — з навчального закладу to turn out, to graduate

    Українсько-англійський словник > випускати

  • 17 упустити

    I см. упускати I II
    1) упусти́ть; ( переставать держать) вы́пустить; (зверя при травле охотн.) протрави́ть
    2) (не удержав, дать упасть) вы́ронить
    III
    пусти́ть
    IV
    (впускати, впустити) (во что, куда) впусти́ть; ( втыкать) вонзи́ть

    Українсько-російський словник > упустити

  • 18 chuck away

    phr v
    2) витрачати марно, втрачати; кидати на вітер
    3) проґавити, упускати ( можливість)

    English-Ukrainian dictionary > chuck away

  • 19 immit

    v
    упускати; уводити; упорскувати
    * * *
    [i'mit]
    v
    впускати, вводити; впорскувати

    English-Ukrainian dictionary > immit

  • 20 let

    I
    n
    1) здача внайми
    2) заст. перешкода, завада
    II
    v (past і p.p. let)
    1) пускати
    2) дозволяти; надавати можливість
    3) впускати (кудисьinto)
    4) випускати (звідкись — out of, from)
    5) пропускати (у, в — through)

    to let smb. through a door — пропустити когось у двері

    6) здавати внайми (в оренду)
    7) здаватися внайми (в оренду)
    8) залишати, не чіпати

    let him be alone — дайте йому спокій, не чіпайте його

    9) як допоміжне дієслово виражає наказ, запрошення, припущення тощо

    let AB be equal to CD — припустимо, що AB дорівнює CD

    to let drop (fall)а) упускати (щось); б) несподівано вимовити (слово)

    to let go — а) випускати з рук, відпускати; б) звільняти; в) допускати; г) викинути з голови

    to let smb. loose — дати комусь волю (свободу); випустити когось

    to let pass — а) не звернути уваги; б) пробачити

    to let things slide — а) не звертати уваги; б) ставитися недбало

    let George do itамер. хай це зробить хтось інший

    let me by, please! — пропустіть мене, будь ласка!

    let down — а) опускати; б) ослабляти, сповільнювати; в) залишати в біді; г) принижувати; д) бентежити; розчаровувати; є) тех. відпускати; є) розводити, розчиняти, розріджувати

    let inа) впускати (кудись); б) давати доступ; в) не витримати; піддатися; г) розм. обманом уплутувати, втягувати (у щось); обдурювати

    let into — а) ввести; б) утаємничити; в) напасти; г) вилаяти; д) побити

    let off — а) вистрелити; б) відпустити без покарання, простити; помилувати

    let onрозм. а) робити вигляд, удавати; б) видавати, розкривати (таємницю)

    let out — а) випускати, звільняти; б) проговоритися; в) розширяти; г) давати напрокат (внайми, в оренду); д) давати волю (почуттям); є) амер. закінчуватися (про заняття)

    let up — слабнути; припинятися, ущухати

    * * *
    I [let] n
    здавання внайми; приміщення, що здається внайми; наймач
    II [let] v
    ( let)

    to let blood — пускати кров; ( into) впускати; (out of, from) випускати; пропускати; (at) дiaл. стріляти, випускати заряд або стрілу ( у кого-небудь)

    2) здавати внайми, в оренду; здаватися внайми, в оренду
    3) eк. видавати замовлення на поставку, будівництво ( фірмі) to let smb do smth дозволити кому-небудь ( зробити) що-небудь; to let smth do smth допустити,
    4) дозволити, щоб що-небудь відбулося
    5) to let smb know /hear, etc / smth сповістити, повідомити кого-небудь про що-небудь; дати кому-небудь можливість переконатися в чому-небудь, побачити, почути що-небудь
    6) . to let d гор smth випустити, упустити, кинути що-небудь
    7) означає наказ або дозвіл нехай; повинність треба; нехай; дії давай(те); припущення припустимо, нехай; готовий погодитися; погрозу нехай тільки

    let's do it. lefitbe, — давайте зробимо, нехай звершиться

    III [let] n
    1) cпopт. незарахована подача ( у тенісі); незараховане очко
    2) icт. перешкода
    IV [let] v; іст.
    (letted [-id], let) заважати, перешкоджати, служити перешкодою

    English-Ukrainian dictionary > let

См. также в других словарях:

  • упускати — I (впуска/ти), а/ю, а/єш, недок., упусти/ти (впусти/ти), ущу/, у/стиш, док., перех. 1) Не могти втримати, випускати з рук, даючи можливість упасти. || Переставати тримати. || Безсило опускати вниз. 2) Виявляючи неуважність, недогляд, невміння і т …   Український тлумачний словник

  • упускати — 1 дієслово недоконаного виду не могти втримати, упускати з рук упускати 2 дієслово недоконаного виду давати можливість в їхати, увійти куди небудь …   Орфографічний словник української мови

  • упускати — [ўпуска/тие] = впускати а/йу, а/йеиш …   Орфоепічний словник української мови

  • впускати — I (упуска/ти), а/ю, а/єш, недок., впусти/ти (упусти/ти), впущу/, впу/стиш, док., перех. 1) до кого – чого, у що й без додатка. Давати можливість, дозволяти в їхати, увійти куди небудь. || Давати можливість чому небудь проникати кудись. || Вливати …   Український тлумачний словник

  • загублювати — юю, юєш, недок., розм., рідко, загуби/ти, гублю/, гу/биш; мн. загу/блять; док., перех. 1) Через неуважність втрачати що небудь, забуваючи, залишаючи десь; прот. знаходити. || Ненароком упускати, випускати з рук що небудь. || Переставати бачити,… …   Український тлумачний словник

  • зберігати — а/ю, а/єш, недок., зберегти/, ежу/, еже/ш; мин. ч. збері/г, зберегла/, зберегло/; перех. 1) Оберігаючи, тримати цілим, не давати пропасти, зникнути. || тільки недок. Містити що небудь. 2) Тримати що небудь у певних умовах, оберігаючи від псування …   Український тлумачний словник

  • пролітати — а/ю, а/єш, недок. і док., пролеті/ти, ечу/, ети/ш, док. 1) неперех. Летіти, переміщатися в повітрі за допомогою крил в якому небудь напрямку, над ким , чим небудь, повз когось, щось і т. ін. (про птахів, комах тощо). || Швидко проноситися в… …   Український тлумачний словник

  • упускання — (впуска/ння), я, с. Дія за знач. упускати I …   Український тлумачний словник

  • упускатися — I (впуска/тися), а/ється, недок. Пас. до упускати I 4). II див. впускатися I …   Український тлумачний словник

  • упустити — I див. упускати I. II див. впускати I …   Український тлумачний словник

  • впускати — [ўпуска/тие] = упускати а/йу, а/йеиш …   Орфоепічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»